ПРЕСЛОВУТЫЙ ВОПРОС



       Сегодня уже никто не сомневается в том, что местные власти активно разыгрывают национальную карту. Пресловутый вопрос всегда волновал жителей республики, а в последние десять лет приобрел еще большую остроту. Вот и наши читатели разделились на две неравные группы. Если верить почте (а не верить ей нельзя - авт.), абсолютное большинство обращающихся в газету считает, что межнациональные проблемы искусственно создают сами власти. Меньшинство же (а вернее единицы - авт.), не стесняясь в словах и выражениях, ругает нас, на чем белый свет стоит.
       Хотелось бы заметить этим злющим господам, что редакция "Отечества" не сочиняет законов о языках народов Башкортостана, не вынашивает планов о гражданстве в республике, не ведет однобокую кадровую политику и не вводит квоты на образование. Спекулируя братскими чувствами между народами, это делают местные власти. Мы же лишь фиксируем факты их деятельности и даем к ним нарочито скупые комментарии, предлагая читателям делать выводы самостоятельно, что, к сожалению, не у всех получается.
       Курьезы на этой почве происходят регулярно:
       - Я русский, жена - башкирка. Прочитал вашу газету. Что же мне теперь драться с супругой?
       По тому, как задан вопрос, понятно, тумаки - единственная, доступная для звонившего форма общения с окружающими. Но если сознательная жизнь потрачена на это, при чем тут национальность жены и газета "Отечество". Деритесь себе на здоровье - раз милиции на вас нет.
       А вот это заблуждение в форме вопроса звучит чаще:
       - Почему в вашей газете башкиры - "плохие", а русские и татары - "хорошие"?
       А кто сказал, что мы сортируем людей. В отличие от нынешних республиканских правителей, газета не присваивает им "знаки качества" по национальному и прочим признакам. Не лучше ли спросить за эти перекосы с "хорошего" башкирского руководства. Нам же в равной степени дороги интересы всех живущих в республике, и мы стараемся смотреть на вещи объективно. Если такой взгляд не устраивает - читайте другие газеты. Впрочем, и на этот счет находятся возражения: "Да я не за себя волнуюсь, за других". А чего за них зря переживать? Чай, не глупее - сами во всем разберутся.
       Наверное, и не стоило бы говорить об этих пустых упреках в "шовинизме", "разжигании межнациональной розни" и прочей чепухе, если бы не одно "но". Иные националисты вбили себе в голову, что только они и живут на белом свете, а все остальные - пустое место. На этом основании, они выдвигают абсурдные требования - "прекратить распространение листовок г-на Аринина". Почему-то никто из этих горе-оппонентов не только до сих пор не обратился в суд, но даже и не представился. Видимо, не разумные доводы, а бессильная злоба и страх за свои фантазии, что Башкирия существует лишь для избранных, - все, что они могут предъявить. А этого маловато даже для местной судебной машины, которая, в общем-то, не против шагнуть националистам на встречу, будь у них доводы чуток повесомее.
       Впрочем, хватит о "больных" людях. По счастью, их единицы. Для ухода за ними существуют психиатрические лечебницы. А у газеты свои цели и задачи, одна из которых информировать своих читателей. Тем более, у нас есть и новости, подтверждающие нашу правоту, и возможность делиться ими. Вот одна из последних.
       В одном из недавних выпусков "Даиры" промелькнул сюжет о реализации Закона о языках народов Башкортостана в Уфе. Речь идет о дополнительном переписывании названий географических объектов, надписей, дорожных и иных указателей, рекламных щитов, бланков предприятий и организаций на башкирский язык.
       Глава администрации г. Уфы Рауф Нугуманов пообещал, что нарушителей закона о языках будут водить на специальные комиссии и делать им внушения. По словам уфимского градоначальника, это называется "вести разъяснительную работу без применения штрафных санкций". Из комментариев Нугуманова можно также понять, что дискриминационный закон, встреченный в штыки татарской частью населения, обязателен для всех, в том числе и для федеральных предприятий - например, Башкирского отделения Куйбышевской железной дороги. Причем здесь градоначальник особо упирал на добрую волю руководителей. Так что же все-таки важнее: "обязательность" для всех или желание директоров предприятий?
       Кстати, на лице Нугуманова не было особой радости по поводу предстоящей реализации закона. В его речи промелькнуло "я обещал премьеру" поспеть во время. Любопытно, кому и что "пообещал" Байдавлетов? Или, может быть, он взвалил на себя этот крест добровольно? Если так, то это он напрасно. Ведь дело в высшей степени хлопотное и неблагодарное. А самое главное - никому не нужное.
       Население республики поголовно владеет русским языком. До сих пор люди с полуслова понимали названия учреждений, остановок, торговых точек, содержание рекламных плакатов. Что стряслось в последние десять лет? Второе вавилонское столпотворение? Или у башкирского руководства иссякла фантазия по выколачиванию денег из убыточных предприятий и нищих районных и муниципальных бюджетов? Ведь именно им предстоит переоформить все, что положено, уже до сентября-октября этого года.
       Да и какая экономическая выгода от переписывания названий на дополнительный язык? Только лишняя морока. Одно такое новшество аукается до сих пор. Полтора года назад на электротранспорте изменили маршрутные таблички, их дополнительно перевели на башкирский. Размер табличек остался прежним, а текста стало больше и соответственно, шрифт мельче. Теперь распространена такая картина: подслеповатые старушки, не разбирая букв, садятся не в тот трамвай.
       Впрочем, что там какие-то пенсионерки и электротранспорт, когда дело касается интересов национального государства и обязательного двуязычия. Все это мелочи в сравнении с "высокой" политикой местных властей. Жаль, что они опять не приметили слона и забыли спросить людей: а нужна ли им в этой игре с огнем победа.


Расул ГИЛЬМАНОВ.

Используются технологии uCoz